Pour ceux pour qui cela pourrait intéresser, voici un bref descriptif de Maître Daruma et Fukurou, administrateurs de ce site internet: Manga Japon.
Maître Daruma
Passionné de mangas depuis sa jeune enfance, Maître Daruma est un petit Otaku bilingue franco-japonais qui a appris le japonais principalement grâce aux mangas.
Le tout premier manga qu’il commencé à lire en japonais était à l’âge de 8 ans. Il s’agissait du Tome 27 du célèbre “Dragon Ball”(ドラゴンボール)d’Akira Toriyama(鳥山明).
Je me rappelle encore de cette époque merveilleuse où je commençais à découvrir ce qu’était l’univers du Manga en lisant “Dragon Ball”.
Le Tome 27 correspondait au moment où le personnage principal Son Goku se transformait en Super Saiyen pour la première fois. Oui cela fait certainement très bizarre de commencer par là, mais en fait, il n’y avait que chez moi les tomes 1, 15 et 27 du manga (ne me demandez pas pourquoi).
Ne sachant pas exactement ce qu’était ce livre, j’avais donc pris au hasard le Tome 27 pour voir à peu près à quoi cela ressemblait, avant d’enchaîner sur le Tome 15 (mariage de Son Goku et Chichi lors du 23ème Tenkaichi Budokai), puis enfin sur le Tome 1, premier livre de la série.
Maître Daruma
Sa soif de mangas ne cessant alors de progresser, il enchaîna alors avec la lecture de l’intégralité des tomes de “Dragon Ball” (qu’il dû aller acheter lui-même au Japon), puis d’autres mangas aussi célèbres comme “Black Jack”(ブラックジャック)d’Osamu Tezuka(手塚治), “Kiseiju”(寄生獣) de Hitoshi Iwaaki ou encore “Vagabond”(バガボンド)de Takehiko Inoue, pour ne citer que certains exemples.
Etant devenu ainsi bilingue franco-japonais de l’univers du Manga, Maître Daruma décida alors de créer le site internet Manga Japon pour afin de mettre son expertise au profit de tous les jeunes Otakus de France voulant apprendre le japonais à travers les mangas.
Fukurou(alias M. Chouette)
Fukurou (alias M. Chouette) est une chouette mâle accompagnant Maître Daruma dans la gestion du site internet Manga Japon.
Se faisant d’abord appeler “M. Chouette” par Maître Daruma, il préféra finalement qu’on l’appelle Fukurou (= chouette en japonais) car cela fait plus classe selon lui.
Son niveau de japonais n’étant pas encore très élevé, il essayera tout comme vous, d’apprendre un peu plus chaque jour en lisant des mangas.